Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for noviembre 2016

El uso del diccionario

Un diccionario no es una lista de palabras. Un diccionario es algo complejo.
Para manejar un diccionario latino necesitaremos:

Tener unas ideas claras sobre morfología latina. Así, por ejemplo, si lo que buscamos es algo que parece un participio de perfecto como ‘pollicitus’ deberemos contar con la posibilidad de que sea regular y no aparezca como tal, teniendo que dirigirnos a ver si existe un verbo ‘pollico(r) / polliceo(r) / pollicio(r) ‘
Ir buscando algo en concreto, y no «a lo que salga». Siempre recordaré la traducción que hizo un alumno de la frase praetor a suis volebat amari.
Lo que encontremos tiene que pertenecer a una declinación, conjugación etc. que sea coherente con la desinencia que presenta en el texto.

EL CASO DEL PRETOR QUE QUERÍA SER AMADO POR LOS CERDOS

KLIKATU HEMEN

Read Full Post »

CUM

CUM

1. Pater mecum veniet.
2. Utilitas saepe cum honestate certat.
3. Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus.
4. Romulus eiusque socii, cum uxores non haberent, mulieres sabinas repare statuerunt.
5. Cum romani urbis muros ariete oppugnavissent, hostes urbes deseruerunt.
6. Leonidas, cum victoriam non speraret, tamen ad mortem pugnavit.
7. Cum id proelium nuntiatum esset, multi germani domum redierunt.
8. Cum legatos per montes duceret, hostes alio itinere copias moverunt.
9. Cum oppidum oppugnaretur undique, hostes legionum impetum facile sustentabant.
10. Cum obsides accepisset, Caesar captivos liberavit.

Hemen daukazue teoria gehiago.

Read Full Post »