Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for the ‘LATIN 2º Batxiller’ Category

El uso del diccionario

Un diccionario no es una lista de palabras. Un diccionario es algo complejo.
Para manejar un diccionario latino necesitaremos:

Tener unas ideas claras sobre morfología latina. Así, por ejemplo, si lo que buscamos es algo que parece un participio de perfecto como ‘pollicitus’ deberemos contar con la posibilidad de que sea regular y no aparezca como tal, teniendo que dirigirnos a ver si existe un verbo ‘pollico(r) / polliceo(r) / pollicio(r) ‘
Ir buscando algo en concreto, y no “a lo que salga”. Siempre recordaré la traducción que hizo un alumno de la frase praetor a suis volebat amari.
Lo que encontremos tiene que pertenecer a una declinación, conjugación etc. que sea coherente con la desinencia que presenta en el texto.

EL CASO DEL PRETOR QUE QUERÍA SER AMADO POR LOS CERDOS

KLIKATU HEMEN

Anuncios

Read Full Post »

CUM

CUM

1. Pater mecum veniet.
2. Utilitas saepe cum honestate certat.
3. Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus.
4. Romulus eiusque socii, cum uxores non haberent, mulieres sabinas repare statuerunt.
5. Cum romani urbis muros ariete oppugnavissent, hostes urbes deseruerunt.
6. Leonidas, cum victoriam non speraret, tamen ad mortem pugnavit.
7. Cum id proelium nuntiatum esset, multi germani domum redierunt.
8. Cum legatos per montes duceret, hostes alio itinere copias moverunt.
9. Cum oppidum oppugnaretur undique, hostes legionum impetum facile sustentabant.
10. Cum obsides accepisset, Caesar captivos liberavit.

Hemen daukazue teoria gehiago.

Read Full Post »

¿ Ha merecido la pena?, los cabreos, las risas, confesiones, cotilleos, más cabreos,(míos, claro), que me he quedado dormido (S.), (se durmió durante tres meses), que me he roto un dedo(S), que mira el justificante, que no pensaba que te tenía que dar un justificante (sigue siendo S.), que !Ah Hola!, ya, que no he venido (más S.),que no he podido venir porque tenía que cuidar a mi hermano, venga S, de qué vas, que ese día había examen.No se me puede olvidar cuando A. llegó tarde porque también se había dormido y se había preparado para desayunar un platano macho,(sí macho, nos explicó lo que era) con nata para desayunar.Cómo iba a traducir a César con esa masa en la tripa.

Y, a pe2016-05-31-PHOTO-00006177sar de todo ha merecido la pena.

Que yo nunca he dado latín, que qué puedo hacer para aprobar (estudia y ven a clase, repasa la Gramática, sigue estudiando, ah, como, que esa opción no se te había ocurrido).
Que……. me ha suspendido y no hay derecho, que…..es una/un…….
– Que no hombre, que no será para tanto. (Seguro que el examen una….)
….. Es que no puedo ir (WhatsApp, a mí no claro, a sus compañeros) porque he estado todo el fin de semana con mi novia en Noja y tengo sueño. (Para que dices dónde y con quién has estado).

Que he perdido el autobús(C), es que tenía que hacer Fujitsu(A), ah no, aikido.No se me puede olvidar que el metro siempre llegaba tarde.

HUIC,  QUE PENA! HAS SUSPENDIDO.

Igual no te explicas por qué.

Pizarra digital, rotu verde, sí VERDE, la única profa que tenía rotu verde.

Pizarras y pizarras de colorines,  Y a pesar de todo, ha merecido la pena.

Porque sois especiales, porque sois guapos por fuera y por dentro y `porque sobre todo con vuestra edad es normal vuestro comportamiento, bueno, alguna vez no, porque os he cogido mucho cariño y porque os deseo lo mejor en la vida.

Espero que cuando leáis un latinismo os acordéis de estos años tan bonitos que son los del instituto, años que ya no van a volver, porque ya los habéis vivido, pero como dicen ahora lo mejor siempre está por venir, así que…

SÍ,  HA MERECIDO LA PENA.

NO TODO EL MUNDO TIENE UN BOLSO EXCLUSIVO, SOLO YO.

Gracias por todo, y por lo de dentro del bolso.

Karmele

Read Full Post »

Caesar , milites adversariorum qui in castra per tempus colloqui venerant, summa diligentia conquiri et remitti iubet. Sed ex numero tribunorum centurionum nonnulli sua voluntate apud eum remanserunt. Quos ille postea magno in honore habuit.

  1. milites adversariorum : sujeto de los infinitivos pasivos conquiri y remitti
  2. per tempus colloqui :”en un momento de confraternización”
  3. summa diligentia: ablativo
  4. apud eum: e refiere a César.
  5. Ille .descargaCésar

1.- Itzulpena.

2.-Análisis sintáctico. Caesar………….iubet.

3.- Analiza morfologicamente: tempus, remanserunt y habuit.

4.- latinismos. Caus belli, Facta non praesumuntur, sed probantur.

Read Full Post »

Hoc iIMG_4032nito consilio totius exercitus impedimenta ad Labienum in Treveros mittit duasque legiones ad eum proficisci iubet; Ipse cum legionibus expeditis quinque in Menapuos proficiscitur. Illi nulla coacta manu loci praesidio freti in silvas paludesque confugiunt suaque eodem conferunt.

Y ésto no queda aquí UTTTTTT

IMG_4038

Si quereis repasar teneis frases de  UT en la hoja anterior a los textos de ORGETORIX.

 

Read Full Post »

3º Texto de Salustio.(MISMA HOJA)

IMG_4015 (1)

Read Full Post »

¿Quien era Eneas?

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Read Full Post »

Older Posts »